「会社は残業手当を払ってくれます」を英語で言うと?

残業

今年ワタミの求人広告で残業手当が少ないと話題になりました。「会社は残業手当を払ってくれます」は英語で言うと、

My company pays overtime.

契約書や辞書ではovertime allowanceが使われますが、会話ではovertimeを使います

今回は手当に関する英語を紹介します

My company has a travel allowance.
「会社が出張手当を支払ってくれます」

Does your company help pay for housing?
「会社は住宅手当を支払ってくれますか?」

Does your company help pay for commuting?
「会社は通勤手当を出してくれますか?」

I got holiday pay.
「休日手当をもらいました」

手当に関する英語を紹介しました!

実践的な英会話を学びたい方にはiPhoneとiPod対応のアプリ「ネイティブ1000人と作った英会話〜日常英会話編〜」がオススメです